Новогодние подарки по-японски

Содержание

Подарки на Новый год в разных странах

Новогодние подарки по-японски

взято с lelik.by

Какому празднику рады и взрослые, и детки? Какой день в году считается самым волшебным и сказочным? Конечно же, Новый год. Такие обычные и даже серые будни вдруг начинают играть красками, носящими оттенки разноцветных гирлянд и фонариков.

Привычные улицы до неузнаваемости меняют свой вид, а в лицах прохожих начинает светиться ожидание веселья, застолий, чуда и…подарков! В нашей стране в качестве новогоднего сюрприза может оказаться все, что угодно, начиная от магнитика с изображением Деда Мороза и заканчивая последней моделью смартфона. Во многих же других странах в качестве подарков используют определенные вещи, которые «принято» дарить. Зная предпочтения граждан разных государств можно и у себя повторить традиции тех или иных народов. Очень занимательно и весело будет преподнести, например, новогодние подарки в японском стиле или использовать идеи итальянцев, французов, шведов.

Новогодние подарки в США и Англии

взято с heaclub.ru

Об Америке и Великобритании стоит упомянуть отдельно, поскольку подход к выбору подарков здесь кардинально отличается. В основе различий − продиктованный историей развития и менталитетом подход.

США

Жители государства в канун новогодних и рождественских праздников готовятся существенно потратиться. Здесь принято одаривать родных и близких дорогими вещами, одеждой и аксессуарами. Связано это именно с менталитетом страны. Дети после достижения совершеннолетия начинают вести самостоятельный образ жизни, и зачастую делают это вдали от родителей.

По этой причине семейные праздники − это события, которые случаются всего пару раз в год. Среди таких торжеств и Новый год. Поскольку близкие видятся редко, они считают своим долгом подарить что-то весьма нужное, модное и стоящее приличных денег. Это могут быть дорогие сигары, духи, брендовая одежда, марочное вино или ценные сувениры.

Средняя стоимость купленных вещей занимает диапазон от 50 до 800 долларов.

Интересно то, что все подарки дарятся с чеками. Довольно практично и продуманно. Получатель сможет вернуть в магазин вещь, которую посчитает неподходящей или ненужной ему. Такая традиция слишком отличается от нашей, когда многие стараются скрыть стоимость подарка. Во-первых, это же сюрприз, а во-вторых, это как-то некрасиво и некультурно.

Оптимальным выходом американцы считают и преподнесение такого новогоднего сюрприза, как подарочный сертификат. Получатель сможет сам приобрести в определенном магазине нужные ему товары и не заморачиваться с возвратом неподходящих. Кстати, традиция дарить сертификаты набирает популярность и в нашей стране.

В Америке также важен не только красивый и дорогой подарок, но и визуально привлекательная упаковка. Обязательным атрибутом считаются разнообразные футляры, коробочки, плотные праздничные пакетики и оберточная бумага в несколько слоев.

Англия

В этой стране дорогие и изысканные подарки считаются верхом неприличия. Жители привыкли преподносить друг другу примерно одинаковые по стоимости вещицы.

Англичанин никогда не купит к Новому году дорогое украшение или ценный сувенир.

Они считают, что демонстрация теплых чувств, эмоций и привязанности   заключается не в покупке дорогих вещей, а во внимании одного человека к другому. В качестве презентов выступают:

  • чашки и ложки для чая;
  • пивные кружки;
  • брелоки;
  • недорогие статуэтки и сувениры;
  • аромасвечи.

Когда на новогодних праздниках собирается семья, то распределение подарков происходит с помощью жребия. Не обходятся англичане и без рассылки близким и знакомым новогодних открыток.

Необходимые и простые подарки

взято с bonuseventus.ru

Перечень стран, жители которых являются сторонниками дарения нужных в обиходе или тематических вещей, довольно широк. Он включает государства, в которых ценятся самодельные подарки, недорогие красивые свечи и сувениры, а также парные предметы.

Дания

Жители страны никогда не заморачиваются с подбором презентов. Для них важны не материальные блага на праздники, а сама торжественность момента.

Датчане запасаются отменным настроением и идут в гости, прихватив с собой пару красивых свечей или незатейливые сувениры. Дания относится к самой активной в плане потребления свечей стране.

Их здесь дарят разных форм, размеров, цветов и исполнений.

Дети не бегут к елке искать свой подарок. Они пытаются найти его в квартире или доме. Популярным является такой детский подарок, как тканевая или деревянная елочка, из-за которой выглядывает тролль. Этот персонаж считается в Дании самой душой дерева.

Швеция

Страна находится у Полярного круга, где темнеть начинает рано. Для того чтобы привнести в праздничные дни света и тепла, шведы дарят друг другу свечи, сделанные своими руками. Такие новогодние подарки символизируют дружбу, радость и близость.

Самодельными презентами, кстати, могут друг друга порадовать и жители нашей страны. В качестве подарка для мальчика или девочки подойдет подсвечник из еловой шишки, покрытой блестками или акрилом. Красивым подарком будет и обычная свеча, украшенная тесьмой, лентами и стразами.

Дети вместе со своими родителями могут создать оригинальную свечу. Для этого следует иметь форму для ее изготовления, воск, фитиль и декор (засушенные цветы, морские камешки, ракушки, зерна кофе и т.д.). Поверьте, такие презенты окажутся ничуть не хуже шведских подарков, и уж точно получше и поприятнее покупных магазинных.

Своими руками можно сделать и шкатулку для девочки, подставку для ручек и карандашей для мальчика, открытку, новогоднее украшение из бисера или бусин и многое другое. Главное, чтобы в таком деле нашлись единомышленники, время и желание, и дело останется за малым.

Португалия

Ценят подарки, сделанные своими руками, и жители этой страны. Это могут быть вышитые картины или скатерти, связанные шарфы, шапки и носки, вырезанные из дерева посуда или подсвечники. Каждый такой предмет, по поверьям, привносит в дом тепло и уют, оберегает хозяев от напрасных трат и плохих людей.

Ирландия

Жители этого государства считают, что одаривать на Новый год нужно только детей. Именно для них эта пора ассоциируется с волшебством и чудом. Взрослых презентами не слишком-то и балуют. Деткам преподносят фигурки ангелочков, а также святых − Марии, Иисуса.

Не забывают ирландцы порадовать вниманием и небольшим денежным поощрением и тех людей, которые в течение всего года помогали семьям. Например, деньги могут подарить почтальону. При походах в гости жители Ирландии берут с собой приготовленное блюдо, а также бутылочку вина.

Италия

В стране страсти и веселого досуга популярным считается такой подарок, как вино. Для итальянца получить бутылочку тонкого, изысканного вкусного вина равносильно презенту в виде кашемирового пальто или дорогого галстука. Не забывают в стране и о давней традиции − накануне новогодней ночи дарить друг другу нижнее белье красного цвета, символизирующего новое.

Франция

Банальные открытки и сувениры − вот перечень подарков французов. Единственное, чем отличается этот народ, так это тягой ко всему необычному, новому и модному, а потому и сувениры преподносятся какие-нибудь интересные и современные.

Кстати, любители дорогих парфюмов не каждому могут подарить такой сюрприз. Например, замужней даме духи имеет право преподносить только ее супруг. Другим людям делать это непозволительно.

Германия

Немцы заслуженно носят звание самой читающей нации. Отражается это и на видах новогодних подарков. В качестве презента каждый мечтает увидеть книгу.

Кроме этого, обрадуется немец и подарку в виде путевки в какую-нибудь страну, экскурсионного тура или предложению совместного путешествия. Дарят они также копилки из фарфора в виде хрюшки-свинюшки.

У немцев процесс или церемония обмена подарками носит название «Бешерунг». Не обходятся они на новый год и без коврижки-пряника, вкусного традиционного лакомства.

Венгрия

Часто можно увидеть, как граждане преподносят друг другу книжку, санки и такие приятные ножкам теплые носки. Ценятся здесь и новогодние подарки, сделанные собственноручно.

Нидерланды и Голландия

В Нидерландах друг другу в зимние праздники преподносят любые предметы, которые связаны с отдыхом и досугом. Это могут быть диски с любимой музыкой, альбомы для фото с путешествий, коллекционные статуэтки, луковицы тюльпанов в горшочках. В Голландии дети в своей обуви обнаруживают дары волхвов (сладости).

Бельгия

Народ здесь очень основательно подходит к выбору презента. Дарящие заранее разузнают о вкусах и желаниях того, кому собираются сделать подарок. К сюрпризам прикладываются карточка, в которой объясняется их смысл. Иногда такие пояснения даются и устно.

Польша

Жители страны так подбирают новогодние презенты, чтобы они вызывали у человека радость и восторг. Для женщин выбираются пусть и не слишком дорогие, но красивые и изящные украшения, одежда. В качестве подарка мужчине могут выступать сумки, портмоне, кошельки, запонки, ручки.

В Австрии, как и в Японии, ценятся довольно практичные и приземленные подарки (средства личной гигиены, например, гель, мыло, а также одежда). Вместе с тем в этих странах можно встретить и очень даже необычные сюрпризы.

Австрия

Поскольку жизнь в стране нельзя назвать дешевой, то в качестве новогодних подарков выступают предметы одежды и аксессуары. Дарят здесь и копилки или клевер-четырехлистник, приносящий удачу.

Очень необычной и непривычной для нас является традиция австрийцев дарить метлу.

Этот предмет преподносится накануне Нового года, используется для выметания из дома сора, после чего просто-напросто сжигается.

Япония

В государстве существует давняя традиция преподносить друг другу целые подарочные наборы («осэйбо»). В них могут быть собраны самые необходимые в быту вещи, например, мыло или консервы, сувениры. Не забывают японцы и об открытках с изображением животного-покровителя Нового года.

А теперь о необычности. В Японии на праздник можно получить странную и интересную куклу-даруму (деревянную или из папье-маше). Получивший ее человек должен загадать сокровенное желание и при этом нарисовать кукле один глаз. Если желание в году грядущем сбывается, то кукле дорисовывается и второй глаз, иначе подарок сжигается перед наступлением следующего года.

Китай

Хоть подарки близким китайцы дарят красивые и нужные, они всегда придерживаются одной традиции − преподносить парное количество предметов. Если презентуют чашки, то две, если подсвечники, то пара.

Такой принцип основывается на том, что парное количество символизирует гармонию и единство в семье. Холостым китайцам могут подарить деньги в конверте красного цвета.

Ценятся в Китае и презентованные стеклянные статуэтки разного исполнения и размеров.

Греция

Оригинальностью характеризуются презенты на Новый год греков. Здесь жители друг другу дарят камень. Чем больший размер у камня, тем выше доход желают иметь получателю.

Соблюдается целая традиция преподнесения такого предмета, с пожеланиями и поговорками. В последние года популяризируется и обычай дарить колоду карт.

В качестве дополнения греки дарят также корзину с вином, шампанским, фруктами.

Болгария

Если где-то вы услышите такое словосочетание, как «кизиловые палочки», то смело можете произносить «Болгария».

Именно здесь такой подарок символизирует счастье, радость, доход, здоровье и все самое лучшее, что может быть.

На праздники молодежь может ходить по домам и легонько стегает хозяев жилищ веточками кизилового дерева. Считается, что использование чудотворного дерева привлекает удачу и счастье.

Гренландия

Если вы побываете в этой холодной стране на Новый год, то увидите необычные подарки − ледяные фигурки. Изображаются на них местные животные, которыми часто выступают моржи и белые медведи.

Хоть традиции в разных странах существенно отличаются друг от друга, их всех объединяет одна цель: порадовать своего ближнего. Ведь самое главное заключается не в финансовой ценности подарка, а в том тепле, с которым он преподносится. И пусть презенты всегда дополняют новогоднюю сказку и волшебство!

Источник: https://newdedmoroz.com/blog/podarki-detyam/podarki-na-novyj-god-v-raznyh-stranah

Как японцы встречают Новый год — Столото

Новогодние подарки по-японски

Героиня Мэрилин Монро в фильме «Как выйти замуж за миллионера» говорила: «Я от восточных обычаев просто без ума!» И мы ее понимаем.
Всегда интересно узнавать что-то новое про разные страны.

Например, как празднуют Новый год в загадочной и вместе с тем притягательной Японии. Мы решили разобраться, как жители Страны восходящего солнца встречают 1 января и призывают удачу на ближайший год.

Японцам давно полюбились некоторые праздники, пришедшие с Запада. Так, здесь с большим размахом отмечают День святого Валентина и католическое Рождество (на свой лад называя его Курисмасу).

Накануне Нового года Япония преображается. Фото с сайта: wikimedia.org

Курисмасу, или Рождество по-японски

По статистике, число христиан среди японцев не превышает 1%. Однако Рождество здесь — один из самых ожидаемых и популярных праздников.

Почему так вышло?В истории Японии было всякое: францисканские миссионеры в XVI веке, гонения на христиан в том же столетии, волна «западничества» в XIX веке, американизация после Второй мировой войны…

Это вносило свой вклад в распорядок жизни обычных японцев.

В конце XIX века, когда после долгой изоляции страна начала открываться Западу, в городах и деревнях появились символы новой эпохи: железные дороги, телефоны, европейские платья на дамах… Все столь привычное для нас казалось такой экзотикой для японцев!

Дети в Японии должны вести себя хорошо, чтобы получить подарки от Санта-Клауса. Фото с сайта: wikimedia.org

В 1886 году в порту Йокогамы была наряжена первая рождественская елка — для моряков-иностранцев. А к началу нового столетия в крупнейших городах Японии обычным делом стали ежегодные рождественские ярмарки в универмагах.

Сейчас Рождество на островах — это скорее день подарков и свиданий в кафе.

Японцы предпочитают отмечать западный праздник с друзьями и возлюбленными (особенно молодежь), а представители старшего поколения обмениваются подарками в знак благодарности за все хорошее, что было сделано в уходящем году.

Как загадывать желание на Новый год

Новый год японцы (в отличие, к примеру, от тайцев) встречают тогда же, когда и мы, — в ночь с 31 декабря на 1 января. В его праздновании любопытно скрещиваются древние национальные традиции и современная западная культура.

В декабре перед каждым домом появляются композиции из сосны, бамбука и сливы — кадомацу (дословно «сосна у входа»). Это что-то вроде новогодней икебаны, которая в новом году должна принести хозяевам дома самое важное: долголетие (сосна) и быстро растущих детей (бамбук), которые станут помощниками для родителей (слива).

Японцы верят, что в кадомацу поселяется новогоднее божество, которое позаботится о том, чтобы в доме жили благополучие и удача.

На две недели в кадомацу поселяется новогоднее божество. Фото с сайта: wikimedia.org

Как и во многих других странах, в Японии объявляются небольшие новогодние каникулы — с 29 декабря по 3 января. Зато почта в эти дни работает на износ: японцы — большие любители рассылать поздравительные открытки.

Считайте сами: население страны — более 126 миллионов человек, на Новый год каждый японец в среднем получает 40 открыток, при этом получить их каждый мечтает утром 1 января.

Так что почтальоны — одни из главных героев праздника.

31 декабря — последний день, когда нужно успеть закончить все свои дела: отдать долги, убраться дома, выкинуть ненужные вещи, приготовить все блюда на праздничный стол и так далее. На новый год лучше не оставлять незаконченные дела.

Как японцы узнают о пришествии нового года? Если мы поднимаем бокалы под бой курантов на Спасской башне, то по всей Японии раздается колокольный звон. Каждый колокол в стране делает 108 ударов — столько грехов и пороков жители страны оставляют в уходящем году и вступают в новый уже очищенными.

Новый год для японцев — семейный праздник. В отличие от России, в Японии его отмечают тихо, в узком кругу. Однако, как и у нас, на праздничном столе должны быть традиционные блюда. Для нас это оливье, сельдь под шубой, холодец, мандарины…

Для японцев это те же мандарины, а еще специальные наборы закусок осэти рёри. В разных регионах страны существуют разные варианты этого блюда. При этом у основных ингредиентов есть свое значение.

Так, икра символизирует потомство, золотистые каштаны — богатство, креветки — здоровье, а черные бобы, по поверьям, изгоняют демонов.

Еще одно популярное праздничное лакомство — кагами моти. Это пирамидки из круглых хлебов или лепешек из клейкого риса. Сверху моти принято украшать померанцем или мандарином. Такое угощение — пожелание богатства, благополучия и хорошего урожая в грядущем году.

Пирамидки из рисовых шариков моти — традиционное японское угощение на Новый год. Фото с сайта: flickr.com

Сразу после наступления 1 января японцы одеваются в традиционные одежды и спешат в синтоистские храмы, чтобы попросить богов об исполнении желаний и заодно испить праздничного сакэ. Первое посещение храма в году по-японски называется хацумодэ.

Чтобы загадать желание, нужно подойти к алтарю, бросить в ящик перед ним монетку, подергать свисающую сверху веревку с колокольчиком и призвать богов. Потом следует поклониться два раза, дважды хлопнуть в ладоши, произнести молитву, снова поклониться и отойти от алтаря.

Чаще всего в Новый год японцы просят у богов удачи, любви и долголетия. Фото с сайта: wikimedia.org

Еще один метод загадать желание — оставить деревянную табличку с просьбой или молитвой. Такие дощечки называются эма («рисунок лошади»).

С одной стороны на них изображены животные или религиозные символы, с другой можно написать свое пожелание или послание для богов.

Бывают уже заполненные таблички: для тех, кто мечтает о любви, о карьере, здоровье, рождении ребенка или сдаче экзаменов. Дощечки эма нанизывают на веревки и развешивают в специальных местах около храмов.

Еще в храме можно получить предсказание на год — омикудзи («бумажная удача»). Еще иероглиф «кудзи» переводится как лотерея или жребий. Как все происходит? Вы выбираете один конверт с предсказанием из множества или вытрясаете палочку с номером из специального деревянного цилиндра, а затем получаете конверт с описанием удачи на год.

В некоторых святилищах этот процесс уже автоматизирован: из гадательного автомата выпадают конверты со случайными предсказаниями. В них есть 12 вариантов описания удачи: от «огромного счастья» до «полного несчастья».

Также на листке вы найдете годовой прогноз по самым разным сферам жизни. Если прогноз хороший, листок с ним стоит забрать с собой и бережно хранить в течение года. Если нет, то конверт нужно сложить и подвесить на ветви священного дерева или на специальную стойку около храма.

Японцы верят, что таким образом можно избежать неудач.

Свои мечты и предсказания судьбы принято оставлять около храма. Фото с сайта: wikimedia.org

После посещения храма японцы разъезжаются по домам либо едут в такие места, откуда можно наблюдать первый в году восход солнца. Наиболее популярны возвышенности вроде гор или верхних этажей небоскребов, а также побережье.
Вот как выглядел первый рассвет над горой Фудзи в 2016 году:

Для японцев очень важно запомнить не только первый восход, но и первый сон года (хацуюмэ). Лучше всего, если в ночь с 1 на 2 января приснится Фудзи, орел или баклажан.

Иероглифы Фудзи также означают благополучие. Баклажан — свершение, орел — символ высокого полета и успеха.

Также хороший знак — увидеть во сне восход солнца, путешествие, змею, мечи, лунный свет и Такарабунэ — кораблик с семью богами удачи.

Амулеты на удачу

Начало года — лучшее время, чтобы построить планы на много дней вперед. Поэтому в это время японцы чаще всего одаривают друг друга талисманами на удачу.

Большим доверием и уважением пользуются такие амулеты, как омамори, — небольшие тканевые мешочки с вышитыми иероглифами.

В них хранятся обереги: кусочки священных деревьев, изображения богов или будды, тексты молитв. Считается, что их нельзя открывать — иначе действие защитных свойств прекратится.

Такие талисманы можно встретить повсюду: в домах, автомобилях, прикрепленными к сумкам и мобильным телефонам.

Омамори бывают общими — для успеха во всех делах, но чаще всего они обещают помощь в чем-то определенном — любви, учебе, работе и т. д. Талисман меняют каждый год, чтобы расстаться с неудачами прошлого года и войти в следующий год с новыми мечтами и целями.

«Мешочки удачи» омамори защищают своих владельцев целый год. Фото с сайта: flickr.com

Древний символ удачи и счастья — дарума. Это неваляшка красного цвета, у которой есть усы и борода, но нет глаз. Обычно ее получают в подарок на Новый год. Владелец дарумы, загадав желание, рисует ему один глаз, а на подбородке пишет свое имя.

Затем фигурка весь год стоит в доме, на самом почетном месте. Если желание исполнилось, на следующий новый год даруме рисуют второй глаз.

Если не сбылось, его сжигают в храме во время специальной церемонии и покупают или получают в подарок новую куклу.

Кстати, японские куклы дарума и фукурама считаются предками русской матрешки.

Дарума хоть и выглядит устрашающе, но приносит счастье. Фото с сайта: flickr.com

Японские новогодние подарки

Кажется, в этой стране регламентировано почти все. Ведь в Японии существует даже «подарочный» этикет. К примеру, на Новый год членам семьи дарят подарки не дороже 40 долларов, коллегам — до 60 долларов.

Школьникам на Новый год принято дарить конверты с деньгами, которые называются отошидама («новогодний подарок»). Для многих получателей это и есть самое ожидаемое событие праздника.

В Японии считается неприличным дарить деньги без обертки, поэтому на островах процветает бизнес по дизайну и изготовлению подарочных конвертов.

По разным опросам, в среднем взрослые кладут в конверт 5000 йен (2900 рублей). Разумеется, сумма зависит от возраста ребенка и степени родства с дарителем. Дети же тратят деньги по-разному, однако большинство предпочитает сразу же приобретать видеоигры, мобильные приложения, музыку и одежду.

Лотерейный билет — желанный подарок на Новый год в Японии. Фото с сайта: wikimedia.org

Универсальный подарок на Новый Год для любого взрослого — лотерейный билет. Японцы особенно охотно дарят их на Новый год. Самыми популярными для этих целей считаются билеты японской бинго-лотереи Jumbo. По принципу игры она напоминает «Русское лото». Однако в Jumbo проводится всего 5 тиражей в год, один из которых — новогодний.

В этом году лучший новогодний подарок в России — тоже лотерейный билет. Ведь под Новый год он может принести небывалую удачу.

В восьми государственных лотереях будет разыгрывается более 1 миллиарда рублей! Запасайтесь билетами новогодних тиражей «Гослото „6 из 45“ спецвыпуск», «Гослото „5 из 36“ спецвыпуск», «Гослото «7 из 49», Русского лото, Жилищной лотереи, «Золотой подковы», «6 из 36» и новинки — «Гослото «4 из 20». Приобретайте билеты для себя и в подарок — делитесь удачей с близкими.

Также не забывайте, что в беспрецедентном лотерейном розыгрыше участвуют билеты из подарочных наборов Русского лото и Жилищной лотереи.

Запасайтесь билетами и смотрите лотерейный розыгрыш миллиарда рублей под Новый год!

Смотрите трансляции розыгрышей 31 декабря 2016 года, в 20:00, и 1 января 2017 года, в 12:00, на канале НТВ.
Новогодние билеты уже в продаже в лотерейных киосках по всей стране, в отделениях Почты России, салонах связи «Евросеть», магазинах «Связной», офисах продаж «Мегафон», на сайте stoloto.ru и в мобильном приложении «Столото».

Фото на превью с сайта flickr.com

праздник, новый год, многомиллионные суперпризы, миллиард на новый год, лотерейные телешоу

Названия азиатских лотерей зачастую сложно ассоциировать с тиражами и многомиллионными выигрышами. Читайте в нашей статье, почему японцы 12 месяцев готовятся к «Первому сну в году» и почему в Таиланде играют в лотерею за ужином.

Мэриленд — штат победителей. И не только в лотереях!

Май. Выходные. Дача. Шашлыки. А как эти дни проведете вы?

Источник: https://www.stoloto.ru/magazine/interesno-o-lotereyakh/2016/12/06/novyj-god-v-yaponii

Культура подарков в Японии

Новогодние подарки по-японски

Подчас подарок может выразить наше отношение к человеку лучше всяких слов. Обычаи дарить подарки существуют во всём мире, их дарят на дни рождения, Рождество, Новый год, но в Японии принято дарить их гораздо чаще, и культура подарков занимает важное место в повседневной жизни японцев.

Существует обычай дважды в год дарить подарки тем, кто обычно проявляет заботу о вас. Дарение летом, во время летнего праздника поминовения предков О-Бон, называется о-тюгэн, а зимой, в предновогодний период – о-сэйбо.

О-тюгэн, буквально «средний исток», происходит от китайской традиции праздновать дни «трёх истоков» (кит. сань юань).

День «среднего истока», о-тюгэн, который приходился на 15 день седьмого месяца по лунному календарю, связан с поминальным праздником О-Бон, когда подношения для душ предков дарили родственникам и соседям.

В XVII веке торговцы начали делать подарки своим постоянным клиентам, и с течением времени вошло в обычай дарить подарки не только родственникам и родителям, но и партнёрам по бизнесу, вышестоящим начальникам и т. п.

О-сэйбо было изначально подношением божествам тосигами, приходящим в дом на Новый год. Такие подношения несли в дом основной ветви семьи, главе семьи, но постепенно подарки стали дарить также людям, которым чем-то обязаны, в благодарность за их заботу.

В разных регионах о-тюгэн дарят в разное время, этот период длится с начала июля до середины августа. О-сэйбо подносят с середины по конец декабря. В эти периоды в универмагах и супермаркетах устраивают особые отделы для таких подарков, и они обычно пользуются успехом у покупателей. В среднем одна семья делает два-три таких подарка.

Раньше их лично относил один из членов семьи, либо же их посылали почтой, пользуясь соответствующим сервисом в универмаге, а сейчас часто выбирают подходящий случаю способ, используя сервисы бесплатной доставки дорогих универмагов, заказывают в сети Интернет, либо высылают из ближайшего супермаркета.

Развитие технологий предоставляет всё больше возможностей выбора.

Пищевые продукты как самый популярный подарок

Чаще всего дарят пиво. Кроме этого, дарят кофе и прочие напитки, фрукты, сладости, морепродукты и другие пищевые продукты, которые могут доставить адресату непосредственно с места их производства или добычи.

В качестве подарков используют и билеты на приобретение товаров, поскольку деньги в этих случаях дарить считается не вполне приличным, и чтобы не обременять получателя подарком, который ему может не подойти.

Один подарок стоит обычно от трёх до пяти тысяч йен, и многие определяют ценность подарка, исходя из возраста и характера отношений с адресатом. В последние годы также выросли продажи полезных для здоровья деликатесных продуктов.

В Японии также распространён особенный обычай дарить мускусные дыни (канталупы), которые выращивают специально в качестве подарочного товара. Магазин высококачественных фруктов «Сэмбикия», один из старинных магазинов, история которого насчитывает 180 лет, 20% продаж делает на таких дынях с сильным ароматом.

На одном растении выращивают лишь одну дыню, и цена дынь составляет 10-20 тысяч йен (80-160 долларов). Изначально такие дыни преподносили к императорскому двору в качестве редких деликатесов, а сейчас эти дорогие фрукты дарят по случаю посещения во время болезни, в качестве о-тюгэн и о-сэйбо.

Культура сувениров и ответных подарков

Помимо таких подарков к определённым датам, как о-тосидама (конверт с деньгами для детей) на Новый год, о-тюгэн, о-сэйбо, подарки на Рождество, День святого Валентина, что-нибудь дарят и к определённым событиям в жизни.

Рождение ребёнка, праздник Сити-го-сан, когда детям исполняется три, пять и семь лет, поступление в школу и её окончание, успех на вступительных экзаменах в университет, день совершеннолетия, свадьба, новоселье, переезд на новое место и другие перемены в жизни не обходятся без подарков. Дарят подарки и во время визитов по случаю болезни или несчастья. На похороны, как бы в возмещение цены благовоний для поминальной службы, дарят деньги в конверте, посылают цветы или вещи – выбор зависит от уместности и характера отношений с принимающей стороной.

О-тосидама – конверт с деньгами, который дарят детям на Новый год

Существует обычай покупать сувениры, о-миягэ. Человек, отправляющийся в путешествие или командировку, покупает местные известные товары, которые по возвращении раздаёт друзьям и коллегам. При посещении знакомых или родственников им несут коробку со сладостями (касиори) или что-нибудь другое в подарок, который называется тэ-миягэ.

Особенностью японских обычаев, связанных с подарками, является традиция дарить что-нибудь в ответ. Гости, пришедшие на свадьбу, получают небольшие подарки хикидэмоно.

После выздоровления, в благодарность за визит во время болезни дарят кайкииваи, «подарок по случаю празднования излечения», за полученные подарки с поздравлениями по случаю рождения ребёнка посылают утииваи, «подарок по случаю празднования рождения», участникам похоронной церемонии дарят кодэнгаэси, «ответный подарок за благовония».

Считается хорошим тоном отправлять такие подарки по возможности скорее. Одним из проявлений традиции ответных подарков является появление «Белого дня» (14 марта), когда мужчины как бы отдариваются за шоколад, полученный 14 февраля, в День святого Валентина.

Правила, связанные с подарками

Для сезонных подарков о-тюгэн и о-сэйбо, подарков по случаю совершеннолетия, бракосочетания, похорон и т. п. событий используются традиционные украшения из бумажного шнура мидзухики. А в особо торжественных случаях к украшениям добавляют и сложенную из бумаги полоску носи, символизирующую пожелания долголетия и счастья.

Подарок о-тюгэн, завёрнутый в бумагу и обвязанный шнуром мидзухики; справа вверху украшение носи.

Бумажными шнурами мидзухики обвязывают конверт с подносимыми деньгами или завёрнутый в бумагу подарок. Для подарков по случаю радостных и печальных событий используют разные цвета, количество и способ связывания шнуров.

В Японии деньги принято дарить в конвертах, и существуют специальные конверты для подарков на разные случаи, красочные конверты потибукуро для о-тосидама – денег, которые дарят детям на Новый год, и т. п.

Культура подарочной обёртки в Японии чрезвычайно развита, и часто обёрточную бумагу и ленты от полученных подарков не выбрасывают, а бережно складывают, чтобы потом вновь использовать.

Разобраться во всём многообразии правил и обычаев, связанных с дарением, непросто не только иностранцам, но и самим японцам.

Возможно, традиция дарить подарки в чём-то похожа на японский способ поведения в обществе, в котором различают внешние проявления, социальный образ мыслей человека (татэмаэ) и его истинные чувства, мысли и намерения (хоннэ).

Однако, как бы там ни было, подарки, выражающие благодарность, дарение и получение ответных даров стали в Японии важным фактором гармонизации отношений между людьми.

Фотография к заголовку: Мускусная дыня – один из традиционных подарков. Фотография предоставлена компанией «Сэмбикия»

Источник: https://www.nippon.com/ru/features/jg00080/

Чудесные подарки из Японии

Новогодние подарки по-японски

— по рубрикам — Путешествия ᄂПутешествия

10 января 2013, 00:00 | Галина Замыслова

Чудесная, сказочная, удивительная Страна Восходящего Солнца. Сколько эпитетов ни подбирай – все будет мало. Здесь все необычно, все по-другому – дома, пейзажи, люди. Полные смысла и внутренней красоты церемонии, иероглифы, одежда.

Даже простые и недорогие вещи сделаны с особым тщанием, изящны и привлекательны, но есть и особые, наполненные духом Японии, стоит обратить внимание именно на них.

Разнообразие и огромное количество самых необычных сувениров вскружат голову любому приезжему!

Счастливые символы

Одним из счастливых символов Японии и самым популярным сувениром давно стала симпатичная кошечка (или котик) с поднятой лапкой Манэки-нэко. Про нее существует сразу несколько легенд, но у всех них есть общее — кошечка приманивает удачу и достаток (смотря какая лапка поднята).

Манэки-нэко можно приобрести в виде статуэток, брелков, чайников и чашек. Еще один популярный сувенир – Дарума (основатель дзен-буддизма Бодайдарума). Это кукла-неваляшка без рук и нога, которые по легенде атрофировались из-за 9 лет проведенных в медитации. Глаза у неваляшки без зрачков, потому что владелец должен их нарисовать сам.

При этом первый зрачок, когда загадывает желание, а второй, когда оно исполнится.

Колокольчик фурин, звук которого слышен, когда дует ветерок можно повесить в оконном или дверном проеме, и он будет напоминать вам о прекрасной стране, откуда он родом.

Кукла Кокэси, стоящая только из головы из туловища, но в платье в виде свитка пригодится для поздравления друзей и близких, ведь на ее платье принято писать поздравления, пожелания счастья и здоровья. А можно записать там свое самое заветное желание.

Если вы хотите принести в дом успех, богатство и счастье, то его лучше загребать специальными японскими граблями кумадэ. Купить их можно повсюду, но самый большой выбор во время проведения фестиваля

Тори-но-ити в конце года.

Оденемся по-японски

Кто из нас не мечтал одеться, как настоящая японка, в прекрасное кимоно? А обуть ножки в гета и, обмахиваясь веером, пройтись под зонтом? У японок все это получается очень изящно.

Хотите попробовать сами – купите себе легкое летнее кимоно юката, которые можно найти везде, где обитают туристы, но лучше пойти в обычный магазин одежды – выбор больше и качество тканей лучше.

Но кимоно не оденешь обычными тапочками или туфельками – совершенно необходимы гэта (деревянные шлепанцы) или дзори (более удобные сандалии) и носочки с пальчиками.

Если вы не готовы к таким переменам, вам подойдет тэнугуи – универсальное приобретение. Дело в том, что его можно носить, повязав голову, использовать как полотенце, постелить как скатерть и даже украсить им ваше жилище, повесив на стену как гобелен.

Уехать из Японии без веера – огромная ошибка! Это не только изящная, но и полезная вещь, ведь жарким летом без кондиционера с ручным приводом порой не обойтись.

Складной веер оги можно брать с собой, а плоский утива может стать частью вашего интерьера.

Конечно, у вас есть зонтики, может быть не одни, но такого, как в Японии точно нет – сделанный из бамбука и японской бумаги васи он не только надежная защита от дождя и солнца, но и важный элемент настоящей японской чайной церемонии.

Украсим дом и оснастим кухню

Раз уж мы начали создавать японский интерьер в нашем доме – продолжим!

Гравюры укиё-э – картины плывущего мира, изображающие пейзажи, актеров, борцов сумо и красавиц, не могут оставить вас равнодушными. Кроме гравюр можно повесить на стену копии масок театра Но, их изготавливают из кипариса или керамики как полноразмерными, так и уменьшенными, некоторые вставлены в рамку.

Каждая маска имеет свое имя, всего их около 200 разновидностей. Для разделения пространства комнаты или для декорирования можно использовать традиционную японскую занавесь норэн. В Пони их можно увидеть в качестве занавеси в ресторане или магазине или как рекламную вывеску перед заведением.

Найти их можно в магазинах с сувенирами из тканей.

Перейдем на нашу кухню. Даже если вы совершенно не умеете готовить японские блюда, вы можете удивить своих гостей их присутствием на своей кухне во всех их многообразии. Вам остается только приобрести Сампуру – макеты готовых блюд, изготовленные и раскрашенные вручную, они выглядят так реалистично, что ошибиться очень легко.

Вы любите суши и роллы? Купите несколько наборов японских палочек для еды в подарок друзьям. Японские палочки, во-первых, отличаются от китайских тем, что они короче и округлые на концах, во-вторых, бывают разных размеров для мужчин, женщин и детей.

В подарочном варианте они покрыты лаком и украшены различными узорами – такой сувенир понравится всем любителям японской кухни. Нельзя забыть и о чайных традициях Японии – присмотритесь к наборам для приготовления чая.

В них входят: чаша для чая, чайница нацумэ, ситечко фуруи, ковшик тясяку, бамбуковый венчик тясэн и подставка под него кусэнаоси. Многовато? Ну, тогда хотя бы венчик!

Одним чаем, сыт не будешь, а привычный набор японских блюд из риса, рыбы, мяса и овощей должен быть упакован в коробочку. Итак – коробочки для бэнто, сделанные из дерева, вполне могут пригодиться на кухне.

А уж без хорошего японского ножа обеда хороший обед не приготовить! Хоьяки из высокоуглеродистой стали или касуми из сплава двух металлов – знаменитые, как меч самурая, ножи японских поваров, которые станут гордостью любого повара! И, разумеется, японский фарфор, любого из 18 стилей и большого числа подстилей – не разочарует ни вас, ни тех, кому вы захотите подарит эту красоту, полную особого смысла – это ведь Япония, здесь все со смыслом…

Японские игрушки

О Японских куклах можно говорить часами – они прекрасны! О тех, что используют во время праздников, мы уже рассказывали. Это настоящие произведения искусства, передаваемые по наследству. Можно выбрать любую из коллекционных игрушек или выбрать куклу попроще – все они будут исключительны!

Еще одна известная в Японии игрушка это шутник Тануки – енотовидная собака, существо из сказок, которая может приобретать любой облик и расплачивается волшебными листьями, выглядящими как настоящие деньги.

Есть и особенные игрушки – кэндама (молоток с привязанным шаром), по игре в кэндама даже проводят соревнования, и кома – вроде нашего волчка, вырезанный из дерева и украшенный самыми разнообразными узорами.

Вы умеете играть в бадминтон? А в японский? Купите ракетки хагоита и попробуйте, или хотя бы декоративные.

Составляя список подарков из Японии не вспомнит о самурайских мечах и нэцкэ — невозможно! Разумеется, купить и вывезти настоящий меч весьма проблематично, да и дорого, но копии самурайских мечей, доспехов и оружия ниндзя вполне реально.

Резные японские фигурки нэцкэ, изображающие богов, мифических персонажей, сказочных существ или обычных людей и животных, каждая со своей историй или легендой именно тот сувенир из Японии, о котором можно сказать мал золотник, да дорог! Дорог не ценой, а тем японских духом, которым пронизана каждая фигурка, той историей, которую она может рассказать…

Если вам повезло побывать в этой удивительной стране, возьмите ее частичку с собой, главное сделать правильный выбор среди всего разнообразия ее удивительных сувениров.

Галина Замыслова, etoya.ru

mlit.go.jp, injapan.gaijinpot.com, shizuoka-guide.com, shizuoka-guide.com, smokyo.com, nationalsouvenirs.com, tumblr.com, polyvore.com, japanesestyle.com, jpn-miyabi.com, ukiyoe-gallery.com, lazyhiker.

com, augustman.com, mookinoodles.wordpress.com, kotaku.com, equator.eftours.com, asahi-net.or.jp, ogijima.com, cooljapanonline.com, kurdapyazathome.com, ifood.tv, tcblades.com, 2-clicks-swords.com, christies.

com

Источник: https://iledebeaute.ru/puteshestviya/2013/1/10/30206/

Как празднуют Новый год в Японии

Новогодние подарки по-японски

Новый Год в Японии: история праздника, традиции и обычаи, Дед Мороз, елка, поздравления и открытки, гуляния.

Новый год является самым известным праздником, который отмечают на всей планете. В каждой стране существуют свои особенности празднования, связанные с историей, верованиями и традициями каждого народа.

В Японии Новый год уже в течение более чем ста лет празднуют по Григорианскому календарю — 1 января.

История праздника

В течение большого количества столетий японский Новый Год было принято отмечать в начале весны, дата была плавающей и определялась по лунному календарю. Такой порядок вещей сохранялся до 1873 года, когда произошла революция Мэйдзи, в результате проведения реформ дата была перенесена на 1 января.

Празднование длится с 29 декабря по 4 января, в течение этого периода деловая активность замедляется, на предприятиях приостанавливается работа, все охвачены праздничной суетой.

Подготовка, обряд очищения

Большое внимание японцы уделяют чистоте, 13 декабря в соответствии с древними традициями проводится генеральная уборка, жилище должно быть тщательно вычищено, чтобы синтоистский бог Тосигами не прошел мимо, а удача и благополучие были всегда в доме. Ритуал носит название сусу хараи, после его проведения перед входом в дом устанавливается композиция кадомацу.

Перед 31 декабря принято отдавать долги, подготовить праздничный стол, принять фуро, красиво одеться. Дети должны носить кимоно светлых оттенков, взрослые — темных. Дети до двенадцати лет должны встречать праздник в новой одежде.

Дед Мороз

В Японии традиционно Дедом Морозом считается бог Хотейошо, у него просят счастья и удачи все без исключения, дети и взрослые. Здесь известен также Санта-Клаус, а относительно недавно появились еще Сегацу-сан и Одзи-сан.

Первый персонаж не дарит подарки (это обязанность родителей), а занят тем, что поздравляет людей по квартирам. Перед его приходом перед домом принято выстраивать невысокие ворота из сосновых веток и бамбука. У домов богатых японцев стоят карликовые деревца сосен, персиков и слив.

Мотибана

Мотибана — это почти икебана, только ее принято делать под Новый год, украшение дома считается одной из самых древних японских традиций.

Японцы размещают по всему жилищу ветви бамбука или ивы, вешают на них фигурки растений, цветов, рыб, фруктов.

Этот ритуал связан с привлечение духа праздника, если удастся создать необходимую для него атмосферу, то в доме также будет достаток в течение всего следующего года.

Кадомацу

В стране Восходящего солнца вместо елки принято наряжать сосну, если выражаться точнее, то это поделка из рисовой соломы, бамбука, сосны, украшенная папоротником и мандаринами. В прибрежных регионах кадомацу декорируется дополнительно водорослями и креветками.

Традиции и обычаи

Праздник связан с разными обрядами, по всей стране открываются бесчисленные ярмарки, где продается практически все: от небольших сувениров до еды и одежды.

Традиционные атрибуты:

  • хамаими – стрелы для защиты дома от злых духов;
  • кораблики такарабунэ — их принято наполнять чечвицей, считается, что в таких суднах обитают божества удачи;
  • Дарума — безглазая кукла желаний — ее обладатель загадывает желание и рисует один глаз, второй можно дорисовать, когда сбудется желание, если этого не происходит, куклу сжигают в традиционном костре на следующий Новый Год;
  • кумадэ — амулет, которые переводится как лапа медведя, по форме напоминает грабли для притягивания счастья.

Когда колокольный звон затихает, тысячи японцев выходят на площади и улицы, существует поверье, что в эти утренние часы к берегам страны Восходящего солнца подплывают божества счастья.

Все они имеют сложное имя, каждый олицетворяет одно из положительных черт.

Второго числа в храмах проводится церемония каки-дзомэ, в рамках которой осуществляется написание счастливого иероглифа.

Застолье

После звона колоколов, посещения храма многие возвращаются домой, чтобы попробовать традиционную японскую еду — о-сэти.

Блюдо является неотъемлемым атрибутом новогоднего стола, его особенность заключается в подаче — в трех разных коробочках (дзюбако) кладутся разные составляющие, тщательно подобранные по вкусовым свойствам.

Это может быть овощ, рыба, яичный рулет, все составляющие символизируют определенное новогоднее пожелание.

Изначально эти блюда предназначались для божеств, эта еда также притягивает благополучие в семью. Каждый ингредиент что-то символизирует, все блюда готовятся таким образом, чтобы они как можно дольше сохраняли свежесть и не портились.

Если раньше о-сэти было принято готовить из простых ингридиентов, то в последнее время наметилась тенденция к усложнению. Все блюда можно купить в супермаркете, поэтому многие молодые японки даже не знают, как приготовить о-сэти самостоятельно.

Традиционным новогодним блюдом считается моти — вареную рисовую крупу кладут в деревянные емкости, выполненные в форме корзины. Для приготовления нужно два человека — один заливает рис водой, второй ударяет деревянным молотком.

В результате образуется липкая масса, блюдо традиционного готовят заранее, едят в первых числах января. Поедание длинной рисовой лапши «соба» должно привлечь счастье, она символизирует долгую беззаботную жизнь, здоровье. Есть лапшу после 12 не рекомендуется — существует поверье, что это может принести несчастье.

Традиционным новогодним напитком считается японская водка сакэ.

Утром первого января принято есть суп дзони, после чего все отправляются в храм.

Новый год в Японии принято справлять в семейном кругу, застолье, или Омисока но Еру наступает в последний день декабря. Событие не связано с хохотом и весельем, в этот день принято подумать, вспомнить события уходящего года. Современный японский праздник предполагает все же просмотр программ по телевизору.

Массовые гулянья

Новый год считается семейным праздником, поэтому многие жители больших городов едут в свои родные места, в это время принято ходить в храмы, молиться за родных и близких. Шумные массовые гулянья как таковые, в Японии не проводятся, их заменяют предпраздничные ярмарки, где можно купить подарки и все необходимое для того, чтобы встретить праздник.

В новогоднюю ночь все развлекательные заведения не работают, праздник не принято отмечать в ресторанах. В мегаполисах молодежь приезжает в центральные районы и отмечают праздник прямо на улице. Встретить праздник можно также у подножия горы на горнолыжном отдыхе, принято отсчитывать уходящий год по секундам, после чего запускается фейерверк.

Визиты родственникам и знакомым приходятся на послеобеденное время первого января, для выражения почтения достаточно оставить визитную карточку на выставленном у входа в дом подносе.

Поздравления и подарки

Знаком особого уважения считается собственный текст на готовой открытке с личной подписью отправителя. Сразу после застолья в Японии принято читать поздравления и сопоставлять их количество с отправленными.

Если кто-то из близких был забыт, его необходимо поздравить как можно быстрее, японец обязательно извиняется в послании.

Во второй половине дня принято ходить в гости друг другу, может случаться так, что гость появляется на пороге дома сразу после почтальона, доставившего открытку.

Подарки принято дарить в предновогоднее время, младшие по возрасту и положению дарят их старшим родственникам, а также вышестоящим по иерархической лестнице.

Цена презента коллегам определена по рангу, его можно заранее заказать на определенный день, чаще всего обмен подарками происходит в течение первой половины января.

Старшие младшим дарят яркие конверты с деньгами, между людьми одинакового возраста и социального статуса обмениваться подарками в Японии не принято.

Июн 9, 2016Оксана

Источник: http://style-gift.ru/kak-prazdnuyut-novyi-god-v-mire/kak-prazdnuyut-novyi-god-v-yaponii.html

Поделиться:
Нет комментариев

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.